
SERVICIO DE INTERPRETACIÓN
Nuestro compromiso es asesorarlo en la selección del servicio de interpretación que usted realmente necesita y así garantizar que sus eventos sean un éxito. Tenemos más de 30 años de experiencia junto a un selecto equipo de Intérpretes Profesionales, quienes lo apoyarán en distintos idiomas en cualquiera de las siguientes modalidades.
01
INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA
La Interpretación Simultánea es la técnica indicada para toda clase de eventos en donde la comunicación entre diversos actores debe ser instantánea. Con el apoyo de modernas tecnologías adecuadas para cada circunstancia, los intérpretes traducen los mensajes en forma simultánea, eliminando de esta forma la barrera idiomática entre oradores, conferencistas y participantes.
a.
Presencial con Equipos de Conferencia
Se utiliza en Congresos, Seminarios, Webinars, Cursos, Talleres de Formación, Reuniones y requiere el siguiente equipamiento estándar para conferencias:
- Cabinas insonorizadas para intérpretes
- Sistemas de audio con micrófonos
- Receptores para los participantes en la cantidad requerida por el cliente
- Operadores técnicos
b.
Presencial con Equipo Portátil
Se utiliza en visitas guiadas a Plantas, Faenas, Sitios de Producción, Conferencias de Prensa, Talleres de Capacitación, Clases, Tours, Reuniones con un número reducido de asistentes. El Equipo Portátil no requiere ningún tipo de instalación ni factibilidad técnica en el lugar de trabajo, y permite que la actividad se desarrolle con absoluta fluidez sin restricción de desplazamiento.
c.
Modalidad Remota o Virtual
Se utiliza en Conferencias, Seminarios, Webinars nacionales e internacionales; Cursos, Talleres de Capacitación, Reuniones, Clases, etc. Se realiza a través de una plataforma en línea como Zoom, Webex, Teams u otras, sin restricción en cuanto al número de asistentes ni del lugar en donde se encuentren los conferencistas y participantes.
d.
Modalidad Híbrida
Combina la interpretación en Modalidad Presencial con la Modalidad Remota o Virtual. Esto significa que hay audiencia y conferencistas presentes en el salón de reuniones y también participantes conectados de manera virtual. Los Intérpretes trabajan a través de la plataforma virtual escogida, generalmente Zoom, Webex, Teams, u otras.
02
INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA
La Interpretación Consecutiva es requerida sólo en contextos muy específicos como entornos políticos, protocolares o de negocios con muy pocos participantes, entrevistas o actividades en donde las partes generalmente interactúan en un marco bilateral.
Ya que el mensaje entregado se duplica cada vez que interviene el intérprete, la técnica de Interpretación Consecutiva, si no es utilizada apropiadamente, genera lentitud en la actividad y ansiedad en aquellos participantes que tienen algún dominio de los idiomas utilizados. Por esta razón, en la actualidad es generalmente reemplazada por Interpretación Simultánea con Equipo Portátil.
03
INTERPRETACIÓN DE ENLACE
Esta técnica de interpretación es utilizada en contextos en donde no se requieren conocimientos altamente especializados como en la Interpretación Simultánea y Consecutiva, ya que el intérprete se desempeña en actividades como Ferias Internacionales, Acompañamiento de autoridades en Actividades Protocolares, Family Relocation, entre otras.